STRZODA
ANTIFONA NA WEŃDZENIÉ Przër. Ha 2, 3; 1 Kòr 4, 5 Pón przińdze i nie mdze òbsztërkòwôł; * Òn rozwidni no, co w cemnicë je ùtaconé, * i òbjawi sã wszëtczim nôrodóm.
KÒLEKTA Wszëtkòmògący Bòże, Të nama nakôzywôsz przëszëkòwac drogã Christusowi Panu, * sprawi łaskawie, żebë jesmë cërplëwie żdelë na pòceszającé przëbëcé niebiesczégò Lékôrza, Jezësa Christusa. Chtëren z Tobą żëje i króleje na wieczi wieków.
PIERSZÉ CZËTANIÉ Iz 40, 25-31 Bóg dodôwô mòcë zmãczonémù.
Czëtanié z Knédżi proroka Izajasza. „Z kògùm wa bë mògła Miã przërównac, tak, żebë Mie dorównôł?” - mówi Swiãti. Pòdniesta òczë w górã i zdrzëta: Chtëż stwòrził ne gwiôzdë? Nen, co w pòrządkù prowadzy jich wòjskò, wszëtczé je wòłô pò jich mionie. Spòd taczi pòtãdżi i stolëmny sëłë nicht sã nie ùmknie.
Czemù mówisz, Jakùbie, i të, Izraelu, pòwtôrzôsz: „Zakrëtô je mòja droga przed Panã i mòje prawò przed Bògã przeòczoné?” Nie wiesż të tegò? Ni môsz tegò czëté? Pón je Bògã wiecznym, Stwòrcą kùńców zemi. Òn sã nie mãczi ani nie czëje sã narobiałi. Jegò mądrosc je nieòbeszłô. Òn dodaje mòcë zmarachòwónémù i zwieliwô sëłë òsłabłégò.
Knôpi sã mãczą i òmgléwają, òsłabłi młodzónkòwie sã tëmlëją; ale ti, co zawierzëlë Panu, zôs nabiérają mòcë, jak òrzłë dostôwają skrzidłów; biegną bez zmãczeniô, jidą a nie słabną.
To je słowò Bòżé.
PSALM RESPONSORIJNY Ps 103 (102) Refren: Chwalë i wielbi, dëszo mòja, Pana.
Błogòsławiże, dëszo mòja, Pana * i wszëtkò, co je we mie, swiãté Jegò miono. Błogòsławiże, dëszo mòja, Pana * i nie zabôcziwôj ò wszëtczich Jegò dobrodzejstwach.
Refren.
Òn òdpùszcziwô wszëtczé twòje winë * i léczi chòroscë wszëtczé. Òn twòje żëcé retô òd zgùbë, * òbdarziwô cã łaską i zmiłowanim.
Refren.
Miłosërny je Pón i łaskawi, * do gòrzu nierëchlëwi i baro cërplëwi. Nie pòstãpùje z nama pòdług najëch grzéchów * ani pòdług najëch winów nama nie òdpłôcô.
Refren.
SPIÉW PRZED EWANIELËJĄ Alleluja, alleluja, alleluja.
Hewò Pón przińdze, żebë swój lud zbawic, błogòsławiony ti, co są w pòszëkù wińc na przódk Jemù.
Alleluja, alleluja, alleluja.
EWANIELËJÔ Mt 11, 28-30 Christus pòkrzésô zmarachòwónëch.
Słowa Ewanielëji wedle swiãtégò Mateusza. Jezës przemówił tima słowama: „Przińdzëta do Mie wszëtcë, co jesta zmarachòwóny i òbgrãdzony, a Jô waju pòkrzésã. Wezta mòje jugò na sã i ùczëta sã òd Mie, bò Jô jem cëchi ë pòkórny sërcã, a nalézeta ùkòjenié dlô wajëch dësz. Bò mòje jugò je lubczé, a mòja grãdzô je letkô”.
To je słowò Pańsczé.
Mòdlëtwa wiérnëch
MÒDLËTWA NAD DARAMA Wszëtkòmògący Bòże, sprawi, żebë jesmë bez ùstónkù skłôdelë Tobie najã Òfiarã, + w jaczi zjiscywô sã ùstanowionô przez Cebie krëjamnota Eucharistëji * i dokònywô sã czin naszégò zbawieniô. Przez Christusa, Pana najégò.
Prefacjô nr 1
ANTIFONA NA KÒMÓNIÃ Iz 40, 10; przër. 35, 5 Hewò nasz Pón przińdze z mòcą * i òswiécy òczë swòjëch słëgów.
MÒDLËTWA PÒ KÒMÓNII Prosymë Cã, nôłaskawszi Bòże, + żebë jes mòcą tegò Sakrameńtu òczëszcził naju z lëchëch znãtów i z pòdajnoscë na zło * a przëszëkòwôł do nadchôdającëch swiãt. Przez Christusa, Pana najégò.
|