Forum
Losowe zdjęcie
Łukowo - cmentarz wojenny 1914-1918
Pomerania
Wygląd strony

(2 skórki)
Strona główna forum
   Język
     "Mòcniészé słowò" pò kaszëbskù

| Od najnowszych Poprzedni wątek | Następny wątek | Koniec
Nadawca Wątek
sgeppert
wysłane dnia: 19.1.2011 22:12
Dobrzińc Najich Kaszëb
Zarejestrowany: 17.6.2003
z: 索波特
Wiadomości: 1608
Re: "Mòcniészé słowò" pò kaszëbskù
Będąc na klasowym biwaku w Ostrzycach w 1985 r., poszliśmy do ośrodka "U Stolema" oglądać pamiętny mecz na Heysel. Do dziś pamiętam, jak "użarty" miejscowy, w odpowiedzi na jakieś grzeczne "przepraszam" jednego z kolegów, wrzasnął na całą salę "A ch.. ci w d.. gar maślanki!"


----------------
Stanisław Geppert

Pomuorshi_Wend
wysłane dnia: 22.1.2011 12:14
Stały bywalec
Zarejestrowany: 22.1.2011
z:
Wiadomości: 51
Re: "Mòcniészé słowò" pò kaszëbskù
Na zaczątk witóm Was wszétczich :) Przepraszajã, żelë mdã kąsk kaléczëc belną kaszëbską mòwã, le dopiérze sã ji ùczã w môlu, dze nicht ju bez mała pò pòmòrskù nie gôdô (Zapadnô Pòmòrskô).

Môsz prawdã, że Słowińcë znalë słowò "kúrwa" (czët. kuurwa, nie kłurwa) ë to nie je z pòlaszëznë, le z prasłowiańszczégò jãzeka (kurve matere syn) ë no słowò znaczi tële co w pòlsczim. Mielë òni téż wiãncy taczich srodzëch (srodżich?) słów, chternëch w kaszëbsczim ni mô.
Kmicic
wysłane dnia: 15.2.2011 18:36
Nie mogę oderwać się od tej strony!
Zarejestrowany: 12.2.2011
z: Chònice
Wiadomości: 577
Re: "Mòcniészé słowò" pò kaszëbskù
U nas także mówiło się: "òn mô vogla" albo: "òn je ainc wek, cwai curyk "(piszę fonetycznie). Przeważnie mówi się jednak: "Òn je òbarchniałi"
Pòzdrôwczi


----------------
Tadeùsz

Kmicic
wysłane dnia: 15.2.2011 18:48
Nie mogę oderwać się od tej strony!
Zarejestrowany: 12.2.2011
z: Chònice
Wiadomości: 577
Re: "Mòcniészé słowò" pò kaszëbskù
Jo. U nas sã gôdało téż: "Jo! To je ta richtich". Mògło to znaczëc dosłownie wszëtkò. A to mòckniészi gôdanié me bralé òd Pòlôchów (k...m... itd)


----------------
Tadeùsz

CzDark
wysłane dnia: 17.1.2012 22:12
Nie mogę oderwać się od tej strony!
Zarejestrowany: 24.5.2004
z: Biebrznicczi Młin
Wiadomości: 1133
Re: "Mòcniészé słowò" pò kaszëbskù
Cytat:
>>Lorbas ( z dolnoniemieckiego dialektu Gdańska, u Grassa występuje, u nas miało podwójne znaczenie, rownież w męskiej anatomii)

Może i to słowo przedostało się do kaszubskiego za pośrednictwem dolnoniemieckiego, ale nie jest to słowo germańskie, a staropruskie


Pardon. Słowò "lorbas" nie pòchòdzy z prësczi le lëtewsczi mòwë (lt: liurbis). Tak abò tak to je słowò z bałtijsczégò jãzëka.

lënka


----------------
Zdrzë: Peccunia non olet (Piniądz nie smierdzy)

« 1 2 (3)
| Od najnowszych Poprzedni wątek | Następny wątek | Top

 
Wyróżnienia
Medal Stolema 2005   Open Directory Cool Site   Skra Ormuzdowa 2002