Strona główna forum Język Fonetyka |
| Od najnowszych | Poprzedni wątek | Następny wątek | Koniec |
Nadawca | Wątek |
---|---|
BartekChom |
wysłane dnia:
6.12.2007 22:26
|
Zarejestrowany użytkownik Zarejestrowany: 6.12.2007 z: Wiadomości: 9 |
Fonetyka Na początek chciałbym się przywitać. Poza tym mam pytania na temat wymowy: jaka jest dokładnie wymowa kaszubskiego w IPA. Jak sie mają do prawdy informacje na różnych wersjach językowych Wikipedii?
http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_kaszubski * http://pl.wikipedia.org/wiki/Alfabet_kaszubski http://de.wikipedia.org/wiki/Kaschubische_Sprache http://fr.wikipedia.org/wiki/Kachoube http://hsb.wikipedia.org/wiki/Ka%C5%A1ub%C5%A1%C4%87ina http://sl.wikipedia.org/wiki/Ka%C5%A1ub%C5%A1%C4%8Dina http://en.wikipedia.org/wiki/Kashubian_alphabet http://af.wiktionary.org/wiki/Kategorie:Woorde_in_Kasjoebies * http://af.wiktionary.org/wiki/ch%C5%82op * http://af.wiktionary.org/wiki/wt%C3%B3rk Poza tym: Jak zachowuje się nosowość: przed zwartymi [an on] itp., przed szczelinowymi dyftongi nosowe [aɰ̃ oɰ̃], na końcu odnosowione [a o] ? Czy rz można wymawiać [r̝]? Czy można powiedzieć, że é to [e̠ ], dokładnie między [ɛ] a [ɨ]? Czy w wymowie <ò>=<łe>, <ù>=<łu>? Podobno u może być pochylone. To znaczy [y] czy [ʉ], a może np. [ʏ]? EDIT: A może to za dużo i zbyt skomplikowane? Więc po kolei: Czy kaszubskie e, a, o wymawia się dokładnie tak jak polskie? |
pittmirg |
wysłane dnia:
6.2.2008 14:02
|
Zarejestrowany użytkownik Zarejestrowany: 6.2.2008 z: Wiadomości: 4 |
Re: Fonetyka Nie ma Kaszubów troszkę znających IPA? :(
Gdzieś czytałem, że kaszubskie "sz cz ż dż" czyta się bardziej miękko niż polskie, coś jak angielskie lub czeskie [ʃ]], [ʧ], [ʒ]. A propos samogłosek, dokładna wymowa zależy chyba w znacznym stopniu od dialektu, np. ja gdzieś na Youtube słyszałem "ô" wymawiane po prostu jak polskie "o". Może ktoś mógłby odpowiedzieć także na moje pytanie: skąd pisownia typu "neùtralny"? Czy naprawdę wymawia się "nełytraln-i", w 4 sylabach? |
erzette |
wysłane dnia:
16.2.2008 21:29
|
Współtworzę ten serwis Zarejestrowany: 29.9.2004 z: Warszawa Wiadomości: 94 |
Re: Fonetyka problememm nie jest nieznajomosc IPA - mysle ze trudnosc bardziej polega na braku standaryzacji fonetycznej
ô moze byc wymawiane na wiele sposobow - w zaleznosci od regionu kaszub - w tym rowniez jak polskie o sz cz ż dż rzeczywiscie wymawia sie bardziej miekko niz polskie gloski kiedys uczylm sie dosc egzotycznego jezyka, nauczyciel zauwazyl, ze wymawiam 'szi' inaczej niz pozostali uczniowie i zapytal czy przypadkiem nie uczylem sie wczesniej japonskiego ;) a ja po prostu wymawialem to z kaszubska ;) dopiero wtedy to sobie uprzytomnilem - dotad myslalem ze mowie czësto pò pòlskù :D
|
BartekChom |
wysłane dnia:
26.2.2008 23:34
|
Zarejestrowany użytkownik Zarejestrowany: 6.12.2007 z: Wiadomości: 9 |
Re: Fonetyka W takim razie może chociaż Kaszubi z forum napiszą, jak oni wymawiają. Bardzo proszę o odpowiedź.
|
lehoslav |
wysłane dnia:
9.5.2008 15:10
|
Zarejestrowany użytkownik Zarejestrowany: 11.8.2005 z: Wiadomości: 15 |
Re: Fonetyka Pozwolę się dołączyć z jeszcze jednym pytankiem na temat fonetyki.
W niektórych dialektach kaszubskich istnieje akcent stały, w innych kolumnowy, w jeszcze innych swobodny i ruchomy. Czy istnieje jakiś słownik, w którym podawane jest miejsce akcentu w gwarach dwóch ostatnich typów? Czy są ewentualnie jakieś wskazówki, dzięki którym można przynajmniej w niektórych słowach akcent "odgadnąć" (jakieś morfemy itp.)? Pozdrawiam, Leszek |
BartekChom |
wysłane dnia:
16.5.2008 23:48
|
Zarejestrowany użytkownik Zarejestrowany: 6.12.2007 z: Wiadomości: 9 |
Re: Fonetyka Chociaż takie proste sprawy:
W afrykanerskim Wikisłowniku są błędy, tak? ó jest węższe niż o, a é niż e, nie na odwrót? A "òni bãdą" można zapisać po kaszubsku w stylu nuż w bżuhu jako "łeni bandó", tak? |
sgeppert |
wysłane dnia:
17.5.2008 21:15
|
Dobrzińc Najich Kaszëb Zarejestrowany: 17.6.2003 z: 索波特 Wiadomości: 1608 |
Re: Fonetyka Cytat:
skąd pisownia typu "neùtralny"? W kaszubskim "i" jest twarde, np. na miejscowość Wygoda Kaszubi mówią "Wigoda", z wyraźnym "i", często nawet akcentowanym. I tak zasadniczo odczytuje się "i" w pisowni. Środowiska z nurtu Zrzeszyńców w ogóle chciały przyjęcia jednej zasady, że w pisowni kaszubskiej "i" jest twarde i koniec, a zmiękczanie zapisuje się przy pomocy "j", np. "wjes", "mjiłota". Ostatecznie przyjęto, że po "n" na końcu wyrazu piszemy "y", żeby twardej wymowy nie pomylić ze zmiękczaniem, żeby wymówić "neùtraln-i", a nie "neùtralń". Tak więc obecnie piszemy "wies", "miłota", "nic" oraz "lubòtny", "neùtralny".
|
pittmirg |
wysłane dnia:
18.5.2008 9:10
|
Zarejestrowany użytkownik Zarejestrowany: 6.2.2008 z: Wiadomości: 4 |
Re: Fonetyka Dziękuję, ale mnie chodziło o to <ù> - czy w tym słowie faktycznie wymawia się je "ły" (jako że po polsku to jest [nɛwʹtralnɨ] "nełtralny" a nie "ne-utralny".).
|
BartekChom |
wysłane dnia:
4.6.2008 20:56
|
Zarejestrowany użytkownik Zarejestrowany: 6.12.2007 z: Wiadomości: 9 |
Re: Fonetyka Môm jeszcze jedno pëtanie.
Môm wrażenié, że w kaszëbsczim a pòchëloné przed spółgłoskami nosowimi dôje ó, a ô, np. "zamòrdowónëch". Znôlôzłem jednak słowa "zmùszônëch", "nôniżej". Jak to włascëwie wëgląda? A czë takô namiastka kaszëbsczëznë, jaką prezentujã je znosnô, czë lepiéj, żebëm nie próbòwôł? |
BartekChom |
wysłane dnia:
4.6.2008 20:59
|
Zarejestrowany użytkownik Zarejestrowany: 6.12.2007 z: Wiadomości: 9 |
Re: Fonetyka SKASOWAĆ, POWTÓRZENIE
|
(1) 2 » |
| Od najnowszych | Poprzedni wątek | Następny wątek | Top |