Strona główna forum Język Co to je |
| Od najnowszych | Poprzedni wątek | Następny wątek | Koniec |
Nadawca | Wątek |
---|---|
wotoch |
wysłane dnia:
17.5.2004 11:55
|
Nie mogę oderwać się od tej strony! Zarejestrowany: 20.2.2004 z: Ciemno Wiadomości: 645 |
Co to je Proszę o pomoc w tłumaczeniu słowa grónkownik
|
sgeppert |
wysłane dnia:
17.5.2004 18:18
|
Dobrzińc Najich Kaszëb Zarejestrowany: 17.6.2003 z: 索波特 Wiadomości: 1608 |
Re: Co to je Słowa grónkòwnik nie znalazłem ani u Sychty, ani u Ramułta, ani w Słowniku Etymologicznym Kaszubszczyzny.
Ze zbliżonych może grôpòwnik 'szmata, przez którą chwyta się gorący garnek żelazny grôp' (Ramułt). Jeśli chodzi o grónk, to Sychta podaje następujące znaczenia (I, 367): 1. garnek, szczególnie gliniany, niekiedy także filiżanka. 2. naczynie z rączką do czerpania wody 3. gniazdo trzmiela lub osy 4. warkocz spleciony z tyłu głowy w postaci garnuszka, kok 5. wysoki kapelusz 6. dzwonek (kwiat). Srac w jeden grónk - zmierzać do tego samego celu. Staszk |
Gość |
wysłane dnia:
17.5.2004 21:41
|
Co to je "grónkò" W słowniku Stefana Ramułta „Słownik języka pomorskiego, czyli kaszubskiego”, opracowanym przez prof. Jerzego Tredera (z pomocą Pawła Szczypty) podane są dwa objaśnienia słowa „grónkò”. Pierwsze oznacza „gronko”, „stadko”, natomiast drugie – „bukiet” (np. „grónkò wszelejaczich kwiôtków”). Osobiście schylałabym się ku drugiemu wyjaśnieniu Może „grónkòwnik” oznacza dzbanek na kwiaty?
Tyle się dowiedziałam. Iwona Joć |
|
fopke |
wysłane dnia:
17.5.2004 22:02
|
Nie mogę oderwać się od tej strony! Zarejestrowany: 7.7.2003 z: Chwaszczëno Wiadomości: 462 |
Re: Co to je Mëszlã, że wôrt je jic Staszkòwim szlachã. Pò mòjémù „grónkòwnik” pòchòdzy òd słowa „grónk”, jaczé òznôczô „grôpk”. Tak tej „grónkòwnik” je tim, chtëren grôpczi robi, lepi.
Tegò słowa w mòjich, chwaszczińsczich stronach sã dzysô nie ùżiwô. Pòzdrówczi Tómk Fópka |
wotoch |
wysłane dnia:
18.5.2004 11:07
|
Nie mogę oderwać się od tej strony! Zarejestrowany: 20.2.2004 z: Ciemno Wiadomości: 645 |
Re: Co to je Biorąc pod uwagę powyższe prawidłowym tłumaczeniem słowa grónkownik jest człowiek lepiący garnki lub zdun.
tak wynika z tekstu w którym znalazłem to słowo. dzięki za pomoc |
| Od najnowszych | Poprzedni wątek | Następny wątek | Top |