Strona główna forum Język tłumaczenie zdania |
Poprzedni wątek | Następny wątek |
Nadawca | Wątek |
---|---|
salomon |
wysłane dnia:
19.9.2007 2:23
|
Zarejestrowany użytkownik Zarejestrowany: 10.9.2007 z: Wiadomości: 19 |
Re: czcionka "Zaczarzoné" to już w polskim brzmi fatalnie - coś jak zaczadzone :). Oczywiście macie racje panowie i to jest tylko kolejny przyczynek do twierdzenia - logo (i copyright-erka) to ciężki kawałek chleba... Na usprawiedliwienie tylko muszę zaznaczyć - natknąłem się na niemal inny świat :) Dla mnie to takie intrygujące, ponieważ poznałem dosyć dobrze inne regiony - np ślązaków - ludzie obdarzeni serdecznością i niesamowitym poczuciem humoru, znam troszkę górali, poznaniaków, krakusów i trochę się nie spodziewałem...
Nawiasem mówiąc Grzegorzu Twoje hasło jest fantastyczne, ale wykorzystałem graficznie motyw legendy (o zamku) i już nie będzie współgrać. Chyba, że się zabiorę za jeszcze jedną wersję :) Dziękuję Wam wszystkim za pomoc i mnóstwo informacji o języku i Kaszubach. Szkoda że lato się skończyło bo postanowiłem wreszcie osobiście zobaczyć Kaszuby... pozdrowienia Leszek Salomon |
Poprzedni wątek | Następny wątek |