Spis powszechny 2011: TYLKO 1 PYTANIE O JĘZYK, O JĘZYK DOMOWY

Data 31.3.2011 23:08:27 | Kategoria: Wydarzenia

Dziś, 1 kwietnia, kiedy formularz samospisowy jest już aktywny (pod adresem: http://form.spis.gov.pl/), okazało się, że jest w nim tylko jedno pytanie o język (w badaniu pełnym to pytanie 15, zaś w badaniu reprezentacyjnym podobno pytanie z 1. grupy): JAKIM JĘZYKIEM/JAKIMI JĘZYKAMI POSŁUGUJE SIĘ PAN/PANI W DOMU!
Nie ma drugiego pytania, o język ojczysty...
Do pytania o język domowy została dołączona informacja, zapisana w nawiasie, że chodzi o język używany w codziennych kontaktach domowych z osobami najbliższymi. I są takie opcje, jak w naszej ankiecie: wyłącznie polskim / polskim i innym niż polski / wyłącznie innym niż polski. Na liście wyboru, kiedy zaznacza się opcję "wyłącznie innym niż polski" albo "polskim i innym niż polski" jest język KASZUBSKI.
W pytaniu 14 o NARODOWOŚĆ (w badaniu pełnym, natomiast w badaniu reprezentacyjnym to jakoby pytanie z 1. grupy pytań), po wybraniu opcji INNA, można rozwinąć listę wyboru i wybrać stamtąd z bardzo długiej listy KASZUBSKA. Podobnie jest w pytaniu 14a o przynależność do innego narodu lub innej grupy etnicznej - tam także można wybrać: KASZUBSKA.


Obsługa formularza spisowego wydaje mi się dość prosta, w każdym razie formularza do badania pełnego (nie zostałam wylosowana do badania dłuższego, reprezentacyjnego).
Trzeba zacząć od wypełnienia FORMULARZA IDENTYFIKACYJNEGO, w którym należy wpisać Pesel, nazwisko, imię, dane do kontaktu (telefon, e-mail) oraz dane do weryfikacji, można podać albo NIP, albo miejsce urodzenia, albo nazwisko rodowe matki. Kiedy to się zrobi, trzeba ustanowić hasło (musi mieć co najmniej 8 znaków, w tym małe i duże litery oraz cyfry lub znaki specjalne). Potem już tylko pozostaje spisanie kodu z obrazka. I można przejść do właściwego formularza (system sam wrzuca daną osobę do właściwej przegródki - badania pełnego lub badania reprezentacyjnego), w którym jest niewiele pytań: o miejsce zamieszkania obecne i poprzednie (jeśli nie mieszka się w miejscu obecnego zameldowania od urodzenia), o narodowość, o język domowy, obywatelstwo, kraj urodzenia, prawny stan cywilny i o to, czy chcemy spisać współmieszkańca w wieku od 0 do 15 lat. Część pól w formularzu jest już wypełniona, np. drugie imię i adres zameldowania, ale te pola są aktywne, czyli można te dane zweryfikować. Do swojego formularza można wchodzić wielokrotnie, odpowiedzi zostają zapamiętane przez system, ale można je zmieniać dopóty, dopóki nasz formularz będzie aktywny, czyli przez 14 dni od piewszego zalogowania się.
Pytania dotyczące narodowości, przynależności etnicznej i języka używanego w domu w oficjalnym, obowiązującym od dziś formularzu są takie same, jak w jego wersji demonstracyjnej, którą pokazuje, omawia i wypełnia w swoim filmiku Miklosz: http://www.screencast.com/t/L38ASa7SSuN0

Wczoraj 31.03 napisałam: "Na pytanie "Jaka jest Pana/Pani narodowość" mam prawo odpowiedzieć "Inna" i zadeklarować: "Kaszubska". Na pytanie "Jaki jest Pana/Pani język ojczysty" mam prawo odpowiedzieć "Kaszubski".
I bardzo się cieszę, że już za chwilę będę mogła to zrobić.
Na pitanié "Jakô je twòja nôrodnosc" mògã dac òdpòwiesc: "Inszô" i z bùchą rzec: "Kaszëbskô". Na pitanié "Jakô je twòja rodnô mòwa" mògã dac juwerną òdpòwiesc: "Kaszëbskô". I jô jem baro rôd, że za sztót to mdze do zrobieniô".
Okazało się jednak, że JĘZYK KASZUBSKI mogę wybrać tylko w jednym pytaniu: o język domowy, mogę zadeklarować, że posługuję się w domu WYŁĄCZNIE KASZUBSKIM lub polskim i kaszubskim.

Jedna rzecz mnie zastanawia. Znając czyjeś dane identyfikacyjne, można się za tego kogoś spisać, ponieważ system nie przewiduje żadnej procedury weryfikującej, żadnego potwierdzania e-mailem, telefonicznego czy czegoś tego typu. Zatem teoretycznie mogłabym wypełnić formularz spisowy np. za swoją córkę czy mamę, ponieważ znam wszystkie potrzebne dane...



Powyższy artykuł opublikowano w serwisie Nasze Kaszuby
http://naszekaszuby.pl

pod adresem:
http://naszekaszuby.pl/article.php?storyid=2310