Forum
Losowe zdjęcie
Msza ołtarz
Pomerania
Wygląd strony

(2 skórki)
Strona główna forum
   Język
     Nowé Pòlôszczi, Stôré Pòlôszczi, Pòlôszk, Pòlôszczi

| Od najnowszych Poprzedni wątek | Następny wątek | Koniec
Nadawca Wątek
CzDark
wysłane dnia: 24.9.2011 17:00
Nie mogę oderwać się od tej strony!
Zarejestrowany: 24.5.2004
z: Biebrznicczi Młin
Wiadomości: 1133
Re: Nowé Pòlôszczi, Stôré Pòlôszczi, Pòlôszk, Pòlôszczi
Michal
wysłane dnia: 25.9.2011 11:14
Nie mogę oderwać się od tej strony!
Zarejestrowany: 1.4.2004
z: Żulawskich Rubieży Kociewia
Wiadomości: 577
Re: Nowé Pòlôszczi, Stôré Pòlôszczi, Pòlôszk, Pòlôszczi
Ja tylko w nawiązaniu do tej mapki zwracam uwagę, że niektóre nazwy z pruskimi konotacjami mają dobrze rozpoznaną historię z okresu krzyżackiego! I tak np. tczewskie wzgórze Zamayte (na mapce Samaitegarbis), które językoznawcy przez długi czas traktowali jako koronny dowód pruskiego osadnictwa na lewym brzegu Wisły, nazwę swoją wzięło od jak najbardziej pruskich, ale jeńców wojennych osadzonych przez Krzyżaków w XIV wieku! Co mediewiści w drugiej połowie zeszłego stulecia koronnie wykazali. Nie mam pod ręką notatek z wykładów prof. Długokęckiego, ale pamiętam, że podawał również kilka innych podobnych przykładów. I ubolewał, że językoznawcy choćby w serii "toponimii" często ograniczali się do starej literatury nie konsultując swoich opinii z kolegami z Instytutu Historii UG piętro niżej.

Notabene b. ciekawa polemika schodząca na te tematy w odniesieniu do lokalizacji i pochodzenia nazw Gdańska toczyła się nie dawno na łamach Act Cassubiana pomiędzy profesorami Trederem i Śliwińskim.
CzDark
wysłane dnia: 25.9.2011 20:47
Nie mogę oderwać się od tej strony!
Zarejestrowany: 24.5.2004
z: Biebrznicczi Młin
Wiadomości: 1133
Re: Nowé Pòlôszczi, Stôré Pòlôszczi, Pòlôszk, Pòlôszczi
Na ny mapie to nawet nié dô wszëtczich òtprësczich mionów. Tã winno téż bëc przënômni:

Brusë, Asmùs, Dżełdón, Wiôldżi Pòmysk, Môłi Pòmysk, Òruniô


----------------
Zdrzë: Peccunia non olet (Piniądz nie smierdzy)

CzDark
wysłane dnia: 5.10.2011 20:49
Nie mogę oderwać się od tej strony!
Zarejestrowany: 24.5.2004
z: Biebrznicczi Młin
Wiadomości: 1133
Re: Nowé Pòlôszczi, Stôré Pòlôszczi, Pòlôszk, Pòlôszczi
Osobiście jestem zdania, ze w historycznym zapisie "Pieleszkowice", dwudźwięk "ie" jest zapisem ze słuchu dyftongu "ò"


----------------
Zdrzë: Peccunia non olet (Piniądz nie smierdzy)

« 1 (2)
| Od najnowszych Poprzedni wątek | Następny wątek | Top

 
Wyróżnienia
Medal Stolema 2005   Open Directory Cool Site   Skra Ormuzdowa 2002