Strona główna forum Język "Mòcniészé słowò" pò kaszëbskù |
| Od najstarszych | Poprzedni wątek | Następny wątek | Koniec |
Nadawca | Wątek |
---|---|
CzDark |
wysłane dnia:
17.1.2012 22:12
|
Nie mogę oderwać się od tej strony! Zarejestrowany: 24.5.2004 z: Biebrznicczi Młin Wiadomości: 1133 |
Re: "Mòcniészé słowò" pò kaszëbskù Cytat:
>>Lorbas ( z dolnoniemieckiego dialektu Gdańska, u Grassa występuje, u nas miało podwójne znaczenie, rownież w męskiej anatomii) Pardon. Słowò "lorbas" nie pòchòdzy z prësczi le lëtewsczi mòwë (lt: liurbis). Tak abò tak to je słowò z bałtijsczégò jãzëka. lënka
|
Kmicic |
wysłane dnia:
15.2.2011 18:48
|
Nie mogę oderwać się od tej strony! Zarejestrowany: 12.2.2011 z: Chònice Wiadomości: 577 |
Re: "Mòcniészé słowò" pò kaszëbskù Jo. U nas sã gôdało téż: "Jo! To je ta richtich". Mògło to znaczëc dosłownie wszëtkò. A to mòckniészi gôdanié me bralé òd Pòlôchów (k...m... itd)
|
Kmicic |
wysłane dnia:
15.2.2011 18:36
|
Nie mogę oderwać się od tej strony! Zarejestrowany: 12.2.2011 z: Chònice Wiadomości: 577 |
Re: "Mòcniészé słowò" pò kaszëbskù U nas także mówiło się: "òn mô vogla" albo: "òn je ainc wek, cwai curyk "(piszę fonetycznie). Przeważnie mówi się jednak: "Òn je òbarchniałi"
Pòzdrôwczi
|
Pomuorshi_Wend |
wysłane dnia:
22.1.2011 12:14
|
Stały bywalec Zarejestrowany: 22.1.2011 z: Wiadomości: 51 |
Re: "Mòcniészé słowò" pò kaszëbskù Na zaczątk witóm Was wszétczich :) Przepraszajã, żelë mdã kąsk kaléczëc belną kaszëbską mòwã, le dopiérze sã ji ùczã w môlu, dze nicht ju bez mała pò pòmòrskù nie gôdô (Zapadnô Pòmòrskô).
Môsz prawdã, że Słowińcë znalë słowò "kúrwa" (czët. kuurwa, nie kłurwa) ë to nie je z pòlaszëznë, le z prasłowiańszczégò jãzeka (kurve matere syn) ë no słowò znaczi tële co w pòlsczim. Mielë òni téż wiãncy taczich srodzëch (srodżich?) słów, chternëch w kaszëbsczim ni mô. |
sgeppert |
wysłane dnia:
19.1.2011 22:12
|
Dobrzińc Najich Kaszëb Zarejestrowany: 17.6.2003 z: 索波特 Wiadomości: 1608 |
Re: "Mòcniészé słowò" pò kaszëbskù Będąc na klasowym biwaku w Ostrzycach w 1985 r., poszliśmy do ośrodka "U Stolema" oglądać pamiętny mecz na Heysel. Do dziś pamiętam, jak "użarty" miejscowy, w odpowiedzi na jakieś grzeczne "przepraszam" jednego z kolegów, wrzasnął na całą salę "A ch.. ci w d.. gar maślanki!"
|
tczewianin |
wysłane dnia:
19.1.2011 13:40
|
Nie mogę oderwać się od tej strony! Zarejestrowany: 17.7.2003 z: Pietzkendorf-Müggau Wiadomości: 779 |
Re: "Mòcniészé słowò" pò kaszëbskù "Kùrwa mac!" czytaj: "kłurwa mac" - słyszałem ów ewidentny polonizm w okolicach Kartuz.
Dodam, że owa "kùrwa" funkcjonuje u Hilferdinga (a więc u Słowińców) jako "puta" (chyba należałoby to czytać "pùta"???), a więc tak samo jak w hiszpańskim. Zastanawiam się czy to wpływ kontaktów Kaszubów z ludźmi (kobietami ) morza? Do przekleństw należy też zaliczyć poczciwą "perdę", która u nas oznacza 4 litery, zaś w większości języków indoeuropejskich "głośne wydalanie gazów" (PiERDzenie). To słowo ma korzenie w sanskrycie (czytałem kiedyś opracowanie na ten temat). Zdrowia życzę Piech off |
Tites |
wysłane dnia:
13.1.2011 3:34
|
Nie mogę oderwać się od tej strony! Zarejestrowany: 17.3.2010 z: Kaszëbsczé Zagłãbié Wiadomości: 253 |
Re: "Mòcniészé słowò" pò kaszëbskù pòmalë, pòmalë a sã nalézë ;)
a do Masłowsczich Dorotë to nama równak w tim dalek... ale chto wié, mòże jednym razã zjawi sã nama richtich kaszëbsczi ùtwórca na nen nowoczasny ôrt lëteracczi :) |
Jark |
wysłane dnia:
12.1.2011 21:34
|
Nie mogę oderwać się od tej strony! Zarejestrowany: 12.2.2004 z: Wiôldzi Kack Wiadomości: 578 |
Re: "Mòcniészé słowò" pò kaszëbskù Masłowska Dorota to to nie je...
Czej bë tëch mòcniejszich słów dało ze dwie kòpë to wzorã Ceynowë móżna bë zrechtowac taczi dzysdniowi Skôrb Kaszëbskò-Pòmòrsczi |
Pendzel |
wysłane dnia:
12.1.2011 20:59
|
Współtworzę ten serwis Zarejestrowany: 7.1.2011 z: Kãbłowò Wiadomości: 115 |
Re: "Mòcniészé słowò" pò kaszëbskù Jesmë zabôczëlë ò nôprostszim: kùsznij miã tam, dze jô dozdrzec nié mògã"
|
szadi |
wysłane dnia:
12.1.2011 6:55
|
Aktywny użytkownik Zarejestrowany: 31.12.2010 z: Wiadomości: 27 |
Re: "Mòcniészé słowò" pò kaszëbskù "- Të to jes richtich kùńda! (ù mie gôdô sã kłinda...)"
Gôdô sã tak mést temù, że "ù" czëtómë jakno "ły". A z przekliństwów są jesz: "Alaże", "alana", "ala", pewno jesz z czile mòdifikacjów. Chòc w dzysészi gôdce mómë wiele przekliństwów pòżiczonëch òd Pòlôchów. Pòlsczé kurde, abò jiné kur... zdôwają sã bëc mòcniészé òd naszich alów, paraluszow, kùńdów i dôlëboków. |
(1) 2 3 » |
| Od najstarszych | Poprzedni wątek | Następny wątek | Top |