Strona główna forum Język tłumaczenie zdania |
Poprzedni wątek | Następny wątek |
Nadawca | Wątek |
---|---|
gschramke |
wysłane dnia:
14.9.2007 22:26
|
Stały bywalec Zarejestrowany: 27.3.2004 z: terô z Edinbùrga... Wiadomości: 42 |
Re: czcionka Wëbôczta, że dopiérze dzysô òdpisëjã.
Jem swiądny, Leszkù, że to cãżkò robòta. Ale jem téż zycher, że dôwô wiele redoscë. Mùszã téż przëznac, że baro mie sã widzy nen Twój krój nëch lëtrów. Baro wdzãczny bãdã za mòżlëwòta ùżiwaniô gò. Wiôldżé Bóg zapłac. Ë jem rôd, że tak baro szerok òtëmkłima òczama òdkriwôsz Kaszëbë ë môsz chãc w całoscë, do głãbie je pòznac. Co do kroju pisënkù, to ta ùdba sã wiele wôrt. To bë bëła baro fejn rzecz miec cos taczégò. Jak le bãdã mógł, tak bãdã miôł starã pòmóc z zacekawieniém lëdzy (przédnictwa) ną ùdbą. Zdebkò dalek jem terô òd Kaszub, mòże równak na cos sã przidóm. A co do „Kaszub” vs „Kaszëb”. Jô jem za tim, cobë taczich wëjimków òd normë, jak ne „Kaszëb”, „skôrbù” czë „dokôzu” nie robic. Bò ani sã nie òbezdrzima, a tej bãdzema mielë wëjimków jak mrówków, gdze pamiãc bãdze mùszało sã szkòlëc latama, bë je wszëtczé òbjimnąc. Abò np. zamiast jednegò ôrtu deklinacëji – wërosłé z niegò dwa. Dlô wëwidnienia dopòwiém, że mómë tich ôrtów wierã z pòrãnosce (nie wgłãbiwôł jem sã jesz w to – mea culpa) – na cóż nama robic jich jesz wiãcy? Ju terô do spamiãtaniô je jich za wiele. A niechtërny z dzejôrzów (na zycher nie jidze jich zarëchòwac do wëkwalifikòwónych znajôrzów mòwë, a za taczich chcą bëc bróny) jesz mają jich ùdbóné wiãcy… |
Poprzedni wątek | Następny wątek |