Podstawowe wskazania dotyczące wdrażania języka kaszubskiego do systemów informatycznych | ||
![]() |
||
|
![]() Niniejszy tekst jest projektem, przyjętym przez Radę Języka Kaszubskiego w dn. 19.01.2007 r. jako materiał do publicznej dyskusji.
Podstawowe wskazania dotyczące wdrażania języka kaszubskiego do systemów informatycznych
Rysunek 1. Schemat układu klawiatury kaszubskiej |
Schemat układu klawiatury kaszubskiej | ||
Hits: 3443 File Size: 3.7 KB | ||
Schemat układu klawiatury kaszubskiej | ||
Uploaded: 2004/4/9 |
Wysłane przez: | Wątek |
---|---|
Warszk | Wysłano:: 21.3.2007 21:04 Zaktualizowany: 21.3.2007 21:04 |
Stały bywalec ![]() ![]() Zarejestrowany: 31.3.2006 z: Rëmiô Wiadomości: 43 |
![]() Mést nie wiedno , kò we słowôrzach to dô słowa jaczé naczinają sã na "i". Wedle mie, Internet to je swòjé miono, téj nie je nót gò skaszëbiac, chòc zdrząc, że to je ju czãsto brëkòwóné słowò mòże bëc téż kaszëbskô fòrma "jinterneta", czë "jinternet". W kòżdim jãzëkù to dô bajzel (mòże mëszlësz ò wëjimkach?) ë w kaszëbsczim nie je jinaczi. Mëszlã, że w przëtrôfkù ùczbë ò jãzëkù słowò "wiedno" nie je dobré, zdrząc na przëmiôr na ne wëjimczi.
Wedle Ramùłta (nie móm Zëchtë) anielsczi "net" to kaszëbskô "neta" a nié "nëta". Jô równak nie jem znawcą mòwë, żebë sã ò to sztridowac ë mògã sã blós òpierac na tim co nalezã w słowôrzach. Pòzdrówczi ![]() |
Odpowiedzi | Wysłane przez: | Wysłano: |
---|---|---|
![]() |
Ryszard | 22.3.2007 0:10 |
![]() |
CzDark | 23.3.2007 8:14 |